游戏“穿越火线”里经常有一句“Fire the hall”,其正确拼法是fire in the hole。Fire in the hole是提醒注意的意...
《穿越火线》里面“fire the "后的英语是hole,其实全句应该是: fire in the hole。这句话最早来源于矿工,用来提...
Fireinthehole在CF游戏中翻译为“小心手雷”。“Fireinthehole”实际意思为“小心”,“退后”,或者”一些兴奋/重要的事情即将发生”。其起源可以追溯到地球上最...
穿越火线,相信很少有男生没玩过的,但是大家有没有发现,无论是主流的穿越火线还是其它枪战 游戏 ,我们在扔手雷的时候,都会出现这样一句英文: “fire in the h...
就是洞里有人在打仗,于是就会扔手榴弹, 后来就演变为扔手榴弹就说fire in the hole 6.这里hole是指隐藏,而不是洞。意思是我要扔手雷了, 你们躲一边去.7.美军专...
fire the hole 是提醒战友隐蔽,自己要扔雷.是"小心手雷".
“fire in the hole”是“向洞内开火”,意译就是“小心和躲避(小心手雷)”的意思 在cs中文版中视说 小心手雷!其他...
后来就演变为扔手榴弹就说fire in the hole 版本三 1)这里hole是指隐藏,而不是洞。意思是我要扔手雷了,你们躲一边去!但在生活中不要用……美军专业用语。2)表...
firethehole是“火力覆盖某区域”或“向某处射击”的意思。详细解释:1. 基本含义:firethehole的字面翻译是“向某个洞口或区域开火&rdq...
在百度上搜索“Fire in the hole“这句话,官方给出的解释是”注意扫清射界“。扫清射界的意思...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
cf经典语录fire | firefight游戏攻略 | firein the hole |
扔手雷fire in the hole | 游戏里面说的fire | firefight怎么玩 |
穿越火线说的fire | fireworks游戏 | firestone游戏 |
firefight手游汉化 | 返回首页 |
返回顶部 |